~ようこそ~ ここには山田涼介の世界のブログです~Bienvenidos al blog de Yamada Ryosuke no Sekai~

miércoles, 31 de diciembre de 2014

Autógrafos de los JUMP

Les dejo la imagen con las pelotas que tienen los autógrafos de cada uno de los JUMP 

 Ino, Yabu, Hikaru
Yamada, Nakajima, Arioka
Chinen, Takaki, Okamoto

No estoy muy segura, pero me parece que son del tour SMART (2014). 


ウィークエンダー Wekeender en japonés

Hey! Say! JUMP

ウィークエンダー


作詞:三井八雲・Vandrythem
作曲:原一博


土曜日の夜は ハイビート胸騒ぎ
I miss you!
ウィークエンダー だから待ってるって言ってんだ
最上級なノンフィクション かき混ぜればファンタジー
いつわったアクター いつから? It's show time!

ふたり見つめ合う目をそらさない それがオンリールール
キミのためにIt's all right! 無茶ぶり空振りドンと来い!

恋は、キラリ ミステリー 最高に魅力的な謎を解く
今夜 僕とのファンキータイム 宇宙一暑い夜 ウィークエンドナイト

Ho!
 水金恥火木どう?ってな土曜はどうよ?
感動なレスでも冷静に
Oh! Oh! Oh!
引いてみて No! No! No! ガッツいて
ウィークエンドナイトは終わんない マジ迷宮なんです
So
解けない愛から始まるミステリー
謎のラブミサイル ブーン!

土曜日の町は ハイテンション憂さ晴らし
I love you!
ウィークエンダー 黙ってるだけってどうなんだ
溢れ出すフィクション かき混ぜればラビリンス
につまったライター いつものBig mouth!


ワンッ!


*Yamada*

Imitando a Poodle. Quieres criar a este perrito tan lindo <3


Nota: No se de que fecha es.

Traducción: Kim Kui

Palabras de los JUMP


La frase de este mes 

*Nakajima*

Me esforzare, para proteger la promesa que tengo con todos!


nota: (no se de que mes es)

Traducción: Kim Kui

Mensaje de Navidad (ARASHI) Ninomiya 2014

Para: Las personas que me han apoyado
De: Ninomiya
Título: Feliz navidad y feliz año nuevo!!

Gracias por cuidar de mi también este año 2014!!
También en el 2015 hagamos buenos recuerdos !!


Traducción: Kim Kui